VEGA SRL
documentazione tecnica in outsourcing

VEGA SRL
documentazione tecnica in outsourcing
2019-01-21T17:59:42+00:00

Project Description

DAL CARBONE ALL’ENERGIA RINNOVABILE

Vega gestisce ogni giorno una mole impressionante di dati tecnici come una possente centrale a carbone. Le sue squadre di esperti redattori assemblano con precisione centinaia di manuali d’uso e manutenzione. Sollevano coraggiosi palate pesanti di informazioni con Word e InDesign, ma la fatica di un lavoro così macchinoso comincia a farsi sentire.

Le traduzioni in lingua affidate ad esterni bruciano e si consumano veloci, levando un alto fumo all’orizzonte. Quando bisogna correggere un manuale, Vega deve ricominciare da capo. Aggiorna i valori con pazienza, su ogni singolo documento. Raccoglie secchiate e secchiate di modifiche e le trasporta di nuovo al traduttore.

Insieme a EKR l’azienda converte la sua organizzazione dati in un sistema ad efficienza rinnovabile. Come la luce del sole, ogni singola traduzione si riutilizza all’infinito, senza sprechi, e perde le ombre dell’ambiguità. Le specifiche tecniche di prodotto sono pale dinamiche che ruotano intorno ad un solo centro semantico: le stesse informazioni possono finalmente produrre migliaia di documenti differenti.

Il vento di una gerarchia dati ordinata e centralizzata spazza via ogni inutile doppione ed elimina l’inquinamento dei continui copia e incolla. Le maree potenti degli aggiornamenti sono convogliate in un sistema flessibile che le trasforma in energia pulita, da utilizzare con grande risparmio su qualsiasi media. Con EKR, Vega trasforma la sua gestione contenuti in una centrale ad energia rinnovabile.

DETTO DA VOI

con Giovanni Pollini, Redattore Tecnico Grafico di Vega Srl

Tutti i documenti che facevamo passavano da InDesign o da Word. Quando c’era da fare un aggiornamento ovviamente bisognava fare la modifica sull’italiano, poi andavano aperti uno ad uno i documenti delle altre lingue: un lavoro piuttosto macchinoso!

Stessa cosa in caso di aggiornamenti trasversali tra più macchine: prima bisognava modificare tutti i documenti uno alla volta. Poi si preparava un documento con tutte le modifiche per mandarle in traduzione. Ma nel peggiore dei casi, se le correzioni erano troppe, si rimandava il file InDesign per intero al traduttore per impaginarlo da capo! E da noi gli aggiornamenti sono davvero frequenti, anzi praticamente quotidiani.

EKR ci ha aiutato a disambiguare le traduzioni: i nostri clienti hanno stabilito definitivamente un glossario di termini precisi nelle varie lingue. Molte parole prima venivano tradotte in modo diverso anche se erano sempre le stesse. Era un problema e con EKR siamo riusciti a sistemarlo! Non ci sono più situazioni senza senso , come una frase che finisce con un punto e la stessa senza il punto finale con due traduzioni differenti!

Il vantaggio più grande di EKR per noi è stato sicuramente il risparmio in traduzioni;
avendo un database interno non dobbiamo per forza appoggiarci ad esterni. L’impaginazione automatica in lingua è un altro aspetto importante, operazione costosa se affidata a traduttori terzi. Ora siamo autonomi ed è davvero un bel risparmio!

Anche la gestione delle modifiche è molto più immediata e probabilmente anche più corretta, ne guadagna la qualità delle correzioni perché hai la certezza che vada su tutti i documenti necessari, sempre nello stesso modo.

Infine, anche l’organizzazione stessa dei dati ne ha guadagnato, tramite la gerarchia e i pallet: è tutto molto più ordinato e immediato. Io utilizzo quei dati per fare i manuali, ma sono a disposizione di tutti in azienda, ne possono beneficiare tutti i reparti, attingendo a informazioni sempre corrette e aggiornate.

CIAO, SONO VEGA!

http://www.studiovega.com/

MI OCCUPO DI:

documentazione tecnica in outsourcing

NEL DETTAGLIO:

Vega offre servizi di pubblicazione completi e professionali per ogni esigenza in ambito documentale. Unisce soluzioni tradizionali, come il desktop publishing, a soluzioni innovative per pubblicare le informazioni contemporaneamente, in qualsiasi formato e su qualsiasi canale. La proposta di Vega trae origine dall’esperienza consolidata in decenni di lavoro: un percorso di crescita continua che oggi permette di comprendere a fondo le esigenze dei clienti, confezionando servizi perfettamente calibrati alle loro reali necessità.

CON EKR REALIZZO:

  • manuali tecnici d’uso e manutenzione macchinari
  • nelle diverse varianti lingua

IN VEGA EKR ABBRACCIA:

  • ufficio tecnico

CI SMANETTANO EFFETTIVAMENTE:

  • 2 risorse dell’ufficio tecnico

PERCHÉ EKR?

  • modularizzazione dei contenuti
  • maggiore coerenza e qualità delle informazioni nei diversi media
  • approccio alla manualistica in maniera molto più organica ed efficiente
  • riduzione delle spese di traduzione
  • riutilizzo ecologico dei contenuti, senza inquinare le informazioni!

Pin It on Pinterest