BALTUR SPA
bruciatori e caldaie

BALTUR SPA
bruciatori e caldaie
2019-04-18T16:55:43+01:00

Project Description

DALLE MONTAGNE IMPERVIE ALLE DOLCI COLLINE

Per redigere i suoi complessi manuali tecnici, Baltur ogni giorno si inerpica in percorsi di montagna difficili da gestire, fitti di dati e informazioni di prodotto. Come coraggiosi esploratori, i suoi redattori si devono districare tra i grovigli dei copia e incolla su InDesign, stando attenti a non perdersi.
Molte varianti inutili delle stesse frasi stanno in agguato come dirupi scoscesi. Si lavora a vista, un manuale alla volta: ogni nuovo sentiero è a sé stante ed è complicato da collegare agli altri. Per impaginare e pubblicare in lingue complesse e lontane l’azienda deve affidarsi per forza a guide esterne, sempre pronte e armate di fatture su fatture.

Insieme a EKR, Baltur decide di deporre il cappello da esploratore e sposta il suo ufficio documentazione sul pendio di una dolce collina. Finalmente l’orizzonte del lavoro si allarga: si riesce a vedere e a costruire oltre le urgenze di oggi. Le informazioni di prodotto si ottimizzano e si allineano come ordinati filari di viti, sani e produttivi.

Le traduzioni in lingua scorrono fluide e tranquille come ruscelli che muovono i mulini dei diversi impaginati, sempre corretti e aggiornati. L’analisi attenta e la redazione programmata dei contenuti hanno sostituito la confusione e i pericoli delle montagne impervie. Baltur con EKR sceglie di gestire e coltivare la qualità delle sue informazioni su pendii più fiorenti e affidabili.

DETTO DA VOI

con Luca Colesso, Responsabile della Documentazione Tecnica di Baltur Spa

Qualche anno fa era complicato avere una congruenza strutturata della manualistica.

Ogni manuale redatto in InDesign viveva di una propria vita. Era difficile gestire la terminologia sui diversi manuali: molte volte la stessa frasettina veniva personalizzata sui vari documenti aggiungendo o togliendo, senza che poi fosse così necessario.

Oggi quando si crea un testo nuovo c’è una analisi più complessiva, non circoscritta a quel momento: c’è una struttura che va analizzata un po’ meglio. La frase che può andare bene per esempio per un manuale potrebbe andar bene anche per altri, e quindi va scritta in una forma un po’ più neutra, cercando di ottimizzare l’informazione. EKR ci ha portato sicuramente a una valutazione migliore di quello che si scrive.

Ed è giusto così, il sistema deve portare ad una gestione più strutturata della terminologia.
Non siamo più tra le impervie montagne, si devono seguire flussi e processi che devono essere pensati!

Un passaggio importante? EKR ci ha permesso la gestione dell’arabo, sia l’impaginato che la pubblicazione, operazioni che prima dovevamo affidare esternamente. Oggi invece diamo all’esterno solo la traduzione, ma siamo in grado di impaginare e pubblicare internamente in lingua araba.

Poi ci sono tutte le altre lingue: il sistema ci ha permesso sicuramente di migliorare nella loro gestione. Non è solo una questione di tempo e di autonomia, ma anche di risparmio. Oggi le traduzioni vengono fatte solo sulle sezioni di testo che non sono ancora state tradotte, abbattendo tempi e costi.

EKR inoltre ci ha aiutato a migliorare la qualità delle traduzioni, perché avendo una memoria interna Baltur abbiamo la possibilità di fare verifiche e ricerche, lavorando sulla qualità senza demandare sempre a studi esterni.

Questa gestione non lascia rimpianti su quello che si è abbandonato, è un sistema che ho analizzato e scelto in prima persona. Dopo una attenta valutazione, EKR mi è sembrato il sistema più idoneo alla nostra azienda. La loro flessibilità nella gestione di nuove problematiche è sicuramente un valido supporto nel futuro.

CIAO, SONO BALTUR!

www.baltur.com

MI OCCUPO DI:

bruciatori e caldaie

NEL DETTAGLIO:

Da quasi settant’anni Baltur propone e realizza soluzioni intelligenti per il riscaldamento, la climatizzazione e le applicazioni industriali e di processo, gestendo l’energia in modo razionale ed efficace nel rispetto dell’uomo e della natura. Baltur è una realtà presente in tutto il mondo, un’azienda flessibile e competitiva in grado di curare le relazioni internazionali in modo famigliare. Un rapporto personale e attento con ogni cliente, senza mai tralasciare le richieste e le peculiarità di ogni Paese.

CON EKR REALIZZO:

  • 500/600 manuali tecnici
  • in 10 varianti lingua
  • schede tecniche di dogana (“passaporti”)

IN BALTUR EKR ABBRACCIA:

  • ufficio documentazione tecnica

CI SMANETTANO EFFETTIVAMENTE:

  • 1 risorsa interna dell’ufficio tecnico
  • 2 collaboratori esterni in modo saltuario

PERCHÉ EKR?

  • contenuti corretti ed organizzati in un unico ambiente di lavoro
  • efficienza e flessibilità di una piattaforma dati integrata
  • forte riduzione dei tempi di realizzazione dei manuali
  • possibilità di generare manuali custom anche per ogni singola configurazione
  • risparmio in tempi e costi delle traduzioni in lingua

Pin It on Pinterest